çevirmek:
şair portalı: Marina Tsvetaeva
aşağıda okumak: yemek odası

yemek odası, günde dört kez
birbirlerine yabancı etrafında bir an Mirish.
Nerede en sıkıcı ihtiyaçları hakkında konuşmak,
sessiz, kim söylüyor tembellik.

giderek daha kararsız, düşmanca, kırılmaz,
ziller takırdamak… kısa bir sohbet:
– “yedide Aranıyor o pisti gelmek?”
– “hayır, dokuz”, – cevap kahya.

çağrı. – “Elimizdeki: bıraktığı, anlatmak!”
– “Bugün ışık olmadan yemek”…
Bir kez daha sessizlik, bir cevap beklemiyor;
çatal bıçaklarla konuşma Kurşun.

– “Bitti? Anuta, nA çanak!”
alçak sesle Düşman tonu,
ve bakın, duvar saatleri olarak
Bir diğer yakalamak yukarı ok.

bırakarak sandalye… acele adımlar…
elveda, dünyanın nedeniyle çorba kasesinin!
propitanye Scoop için teşekkürler
Ve yine sapmak – akşam düşmanları önce.

Çoğu şiirler Tsvetaeva okumak:


Tüm şiir (içerik alfabetik)

Cevap bırakın