traducirse en:
portal de poeta: Marina Tsvetaeva
leer a continuación: comedor

comedor, cuatro veces al día
Mirish un momento alrededor de la otra ajena.
Cuando se habla de las necesidades más aburridas,
el silencio, decir que la pereza.

cada vez más inestable, hostil, irrompible,
platillos ruido… conversación corta:
– “Se busca a las siete que vienen a la pista?”
– “no, nueve”, – ama de llaves respuesta.

llamada. – “tenemos: había dejado, decir!”
– “Hoy en día nos cenar sin luz”…
Una vez más silenciar, sin esperar una respuesta;
Llevar la conversación con los tenedores cuchillos.

– “Se ha acabado? anuta, plato nA!”
tono hostil en voz baja,
y mira, como relojes de pared
Otra captura de flecha hacia arriba.

dejando caer la silla… pasos prisa…
adiós, del mundo a causa de un plato de sopa!
Gracias por propitanye cucharada
Y de nuevo divergir – antes de la cena enemigos.

La mayoría de leer poemas Tsvietáieva:


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta