翻译成:
诗人门户: 茨维塔耶娃
阅读下面: 夜 - 莱蒙托夫

铁伤心守望次,
一个我给耳朵. 低沉的吠声
狗走. 阴沉的穹窿
天堂, 并通过云运行
一个接一个在沉默之后,
当晚雾气交融下.
摇动湿风, 闷热
骑马树木, 和嚎叫,他
他敲了敲窗台. 我很无聊,
我很难守夜, 一场噩梦;
我不想, 梦
她的五官似乎我;
Нет, 我不是从我的梦想,
我无法移动的煎熬
深深的思念, 心脏创伤,
所有, - 不只是她作弊.
我不会说“对不起”的希望,
我不相信谣言; 除非他先
她能爱我,
无论你可以改变它?
但是,为什么? 不存在
例子, 第一课待办事项
在光现在给我?
正如我已经忘记了, 多么寂寞.
森林, 听起来相同, 夜风,
在天空中自由发挥
并刷新我的胸部和眼睛.
胸部火, 泪水在眼中,
很长一段时间没有食物,这火焰,
和眼泪掉下来的石头.

大多数吟诗茨维塔耶娃:


所有的诗 (内容按字母顺序)

发表评论