թարգմանել:
բանաստեղծ պորտալը: Մարինա Ցվետաեւայի
կարդալ ստորեւ: Հայրենիք - Լերմոնտով

Ես սիրում եմ հայրենիքը, բայց տարօրինակ սեր!
Չի հաղթել է իր միտքը իմ.
մեր փառքը, գնել արյունով,
Ո'չ լիարժեք վստահության հպարտ մնացածը,
Ոչ մութ տոնավաճառ, նվիրական լեգենդները
Չեն ակտիվանալ ինձ Ուրախալի երազ.

Բայց ես սիրում եմ - ինչի համար, Ես չգիտեմ, թե ինձ,
Նրա սառը տափաստաններ լռությամբ,
Նրա անսահման անտառները quivering,
Spills է իր գետերը, նման ծովերի;
Երկիր սիրով է լողալ է զամբյուղի մեջ
իսկ, աչքերը կամաց - կամաց impaling գիշերային ստվերը,
Հանդիպելու է կողմերի, հոգոց է հանում մասին բնակեցման,
Դողացող լույսերը sad գյուղեր.
Ես սիրում եմ, որ ծուխը այրվող ծղոտի,
Ի տափաստաններ nochuyuschyy պահակախմբի
Եւ բլրի վրա պայմաններում դեղին cornfields
Chetu beleyuschyh երթ.
Ուրախութեամբ բազմաթիվ անծանոթ
Ես տեսնում եմ լրիվ գոմը,
խրճիթ, Strawy,
Փորագրված window shutters;
Եւ ի տօնին, շաղոտ երեկո,
Watch մինչեւ կեսգիշեր պատրաստ
Ին պարի հետ դրոշմելու եւ սուլոցներով
Տակ ձայներից հարբած գյուղացիներ.

Առավել կարդալ բանաստեղծություններ Ցվետաեւա:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել