traducirse en:
portal de poeta: Marina Tsvetaeva
leer a continuación: Cupido y Himeneo - Pushkin

hoy, buen marido.
Tienes algún nuevo cuento divertido.
L se utiliza para saber que, mis amigos,
niño ciego con un vendaje?
ciego?.. aquí? tener compasión, febrero!
Cupido realmente, amigos, no es ciego:
Pero bicho llegó w caza,
para, la gente se ría y el mal,
Su locura llevó.
La locura es eros:
pero de repente, No sé por qué,
Se le aburría.
Emprendí una nueva empresa:
Vendaje con unas argollas de elevación,
Va sin escrúpulos para Himeneo ...
Y lo que es el himen?
Él es el hijo del volcán en silencio,
frío, decrépita y perezoso,
Grumbles y en estado latente durante un siglo,
Y sin embargo buen hombre,
Sí, él tiene un temperamento celoso.
dios triste celos
Con calma que no podía tomar una siesta;
Todo hermano pequeño trote,
Él en secreto asomando
Y siguió sopostata reloj
Con su linterna pesado.
Ese es mi muchacho se le acerca
Y estamos vientos traicioneros:
"alegría, himen!
bien, hacer las paces, más lista!
olvidar, mi querido amigo,
La discordia ridícula e inútil!
Sí, sólo por si acaso, mirar!
Tome Bueno vendaje en la memoria, lindo,
Y a mí su linterna Dar!»
y lo? Él creyó a Dios sin brillo.
Cupido saltó de alegría,
Y en los ojos de todas las fuerzas que él
Refrescar hermano tensó.
Himen patrullas aburridas
Desde entonces paramos en la noche;
Sus ojos envidiosos
Ahora, no tiene miedo de la belleza;
él está en calma, pero traicionero hermano,
En broma honrado por encima de la,
La guerra es ingrata
Con su aliado ciego.
Un sueño en las redadas mortales,
Cupido en la noche silenciosa
regalos amante de la linterna
Y yo mismo acompañantes afortunados
A su esposa durmiendo en la casa;
A sí mismo desde el himen descuidada
El guarda de la puerta secreta ...
me, mi amigo Elena,
Y la historia creeréis!

La mayoría de leer poemas Tsvietáieva:


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta