traducirse en:
portal de poeta: Marina Tsvetaeva
leer a continuación: Mariposa - Brodsky

yo

decir, estás muerto?
Pero sólo se vive día.
¿Cuánta tristeza en una broma
creador! apenas
Puedo decir
"Lived" - la unidad de la fecha
cumpleaños y cuando
en mi puñado
desmenuzado, me
reste confusa
una de las dos cantidades de
en un día.

II

entonces, ese día para nosotros -
nada. justo
nada. No están prikolesh,
los ojos y los alimentos
no se puede hacer: ellos
sobre un fondo blanco,
no tener un cuerpo
invisible. días,
que les gusta; Verneuil,
que pueden llegar a pesar
disminución de diez veces
Un día?

III

decir, que no tiene
usted? pero lo
en mi mano tan similares
con usted? y el color -
no es el fruto de la nada.
En cuya punta
y así la pintura colocada?
apenas,
nudo murmurando
palabras, el color extranjero,
han imaginado que
paleta podía.

IV

En sus alas
alumnos, pestañas -
¿El belleza, pájaros -
arrebata a alguien,
dime, este pueblo,
retrato de volátiles?
qué, decir, su caso
partículas, Krupic
Presenta la naturaleza muerta:
cosas, frutos?
e incluso la pesca
extendió el trofeo.

V

tal vez, que - el paisaje,
y, teniendo una lupa,
Me encontré con un grupo de
ninfas, palmada, playa.
hay que encender, tanto de día?
IL Hay abatido,
por la noche? y brillante
lo que
vzoshlo en el horizonte?
cuyas cifras se?
decir, con que la naturaleza
se le hizo?

WE

Creo, que -
y, y:
estrella, persona, del sujeto
en ti rasgos.
¿Quién fue el joyero,
que el ceño fruncido de cejas,
Ponchó en miniatura
ellos ese mundo,
que nos impulsa loco,
Nos lleva en una pinza,
¿dónde estás, al igual que la idea de las cosas,
que - la cosa en sí?

VII

decir, qué patrón
esto era Duden
que sólo por un día
en la tierra de los lagos,
cuya amalgama en la tienda
espacio de las tiendas?
Y usted - la oportunidad de privar
tan poco tiempo
para entrar en la red,
temblar en sus manos,
en el momento de la persecución
zrachok plenity.

VIII

No me respondes
no porque
timidez y
con el mal, y
entonces, estás muerto.
vivir, Está muerto -
pero cada una de las criaturas de Dios
como un signo de parentesco
otorgado por voz
comunicación, Peña:
momentos de extensión,
acta, día.

IX

Y que - se ven privados
esta promesa.
pero, se opone enérgicamente,
es mejor: de
diablos estar en el cielo
endeudado, registro.
No aplaste Bueno, si
su edad, su peso
mudez digna:
sonar - también una carga.
incorporeidad, que el tiempo,
que en silencio.

X

sin sentir, no
vivido a temer,
que veshsya más fácil de polvo
en el macizo de flores, fuera
Al igual que en la cárcel
con su asfixia
el pasado con el futuro,
y porque,
Al volar en un prado,
queriendo alimentar,
adquiere la forma
el aire de manera repentina.

XI

Lo mismo ocurre con la pluma,
de deslizamiento sobre la superficie lisa
cuaderno rayado,
sin saber acerca de la
el destino de su línea,
donde la sabiduría, herejía
mixto, pero la confianza
temblores en las manos,
cuyos dedos se bate
totalmente mudo,
No quitar el polvo de la flor,
pero el peso de los hombros.

XII

tal belleza
y la vida es tan corta,
unirse, adivinar
el hocico torcido:
no hace más clara,
que, de hecho,
el mundo fue creado sin un propósito,
y si,
el objetivo es - no lo hacemos.
cada entomólogo,
Porque no hay agujas de luz
y no es de la oscuridad.

XIII

Decirle "adiós",
como una forma de día?
hay personas, cuyas mentes
reduce la culebrilla
olvido; pero mira:
la culpa
sólo eso, que detrás de
No tienen días
con una cama para dos,
No sueños dremuchogo,
no en el pasado - pero las nubes
sus hermanas!

XIV

es mejor, Nada de lo.
Verneuil: más cerca
y visible. dentro
ciento
que está relacionado con él.
En su vuelo
llegó a la carne;
y porque
eres sutolke día
digno de una mirada
como barrera de luz
entre él y yo.

La mayoría de leer poemas Tsvietáieva:


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta