翻译成:
诗人门户: 茨维塔耶娃
阅读下面: 我说, 我们应该离开 - 布罗德斯基

我说, 有必要离开.
是的,没错. 谢谢. 我要去.
是的,没错. 我明白. 送行
不应该, 我不迷路.
哥, 你说的长旅途什么.
附近的任何停止,
哥, 没有, bespokoytes.Kak不是.
我做光, 无行李.
是的,没错. 走的时候. 谢谢.
是的,没错. 现在是时候. 每个人都明白.
Bezradostnuyu zymnyuyu zaryu
上面的树木家里养.
它结束了, 我不会说.
棕榈动摇 - 再见.
我恢复. 我需要去.
是的,没错. 感谢您的离别.
带我回家, 出租车,
就好像我记得地址,
在umolkshie场我扛.
我, 你知道吗?, 我从故乡退休.
就好像我忘了地址:
ķokoškuzapotevšemupriniknu,
而过了河, 他爱,
我泪流满面,和boatman'll点击.
它结束了. 现在我不着急.
你回去静静地, 对神的爱,
我仰望天空,呼吸
另一岸的寒风.
良好, 这是一个期待已久的移动.
行刑前, 没有悲伤的感觉.
当将进入入口的家园,
我轻轻地倾斜到岸泊位.

大多数吟诗茨维塔耶娃:


所有的诗 (内容按字母顺序)

发表评论