թարգմանել:
բանաստեղծ պորտալը: Մարինա Ցվետաեւայի
կարդալ ստորեւ: Perekop

Իմ սիրելի եւ հավերժական կամավոր

…A գուդվիլը
ամենուրեք – մեկ!
____

մութ cypresses!
Աշխարհը չափազանց ծիծաղելի.
Այն, բայց մոռանում է ամեն ինչ *.
____

– Տասը տարի անց, մոռանալ!
– երկու հարյուր – հիշեք,!
(Աշխույժ խոսակցություն է ամռանը 1928 գ. երկրորդ – i.)

լիսեռ

– Խուսափելու համար Czech!
– Խուսափելու համար տենդ!
մեկը: – աղբյուր!
մեկը: – կենդանի

պետք Kolchak…
Solntsepok.
Saline.
Perekop –

մեր. Semivorstnaya եգիպտացորեն
Ին թշնամու աչքերով.
Երկիրը եղել է չոր, նման աղի,
Այն եղել է չոր, թե ինչպես փոշին.

Ոչ սմբակ, ոչ թիերը
բախելուց: Հյուրատետր մայրուղային – crutch.
Երկիրը եղել է չոր – որպես պահեստ,
Զգալով տամպոն!

Ой, Որքան? Ой, շուտով դուք?
Nuda, Nuda, Nuda…
բոլորը vyaleno, դա աղի:
երկիր, ջուր, սնունդ.

հորանջել… Հրդեհը intermittently…
Ի վերջում – ի վերջում – ի վերջում…
Chto խմում? chto ուտել ձեզ?
Kamsa! Kamsa! Kamsa!

Ես նետում եմ իմ որդուն – զառամյալ Եվրոպան
(հերոս – անտեղի):
– Քանի որ իմ հոր – վրա Perekopa
վեց շաբաթ – Ոզնի ուտում!

պատմել է մայրը: – Evshemu – слава!
Եւ չեն ուտում, խելոք, եւ կերան.
Մինչդեռ Ոզնի – խիղճը համեմունք.
եւ հասկանալ, թե – ոչինչ, որ փոքր!

ostochertevshie Lazor.
(Քանի որ դա կույր
homer!)
…Այն եղել է չոր, նման աղի,
Այն եղել է չոր, քանի որ հացի –

որ, nerazmochenny արցունքաբեր
պարեն: Կրեմլի նվերներ.
հող էր – մինչեւ փոթորիկի
Ինչպես պետք է երկիրն.

– Դա կատակ! ի Nora!
Հետո բջջային-to!
chto մենք – Moles, eh?
susliki, eh?

Կա կյանք
Ի դարակ,
եւ solonitsah
խիղճ – աղ!

անդադար – ոչ միայն
քրտինք: ստանալ չոր, քանի որ ալկոհոլի.
Երկիրը եղել է չոր, որպես գրապահոց,
Այն եղել է չոր, որպես Rick.

Ոչ տերեւ չի proshelestit.
նշատուփ կախվել, պատուհաս.
Երկիրը եղել է չոր, թե ինչպես Scythian,
ով այրել.

բահ. օգուտ.
մեղմորեն? kostyak.
kop – փետուր – կծիկ.
այնքան – փետուր – այնքան.

bursting ճակատ.
չոր բաք.
kop – փետուր – կծիկ.
այնքան – փետուր – այնքան.

Կհատուցի քեզ Trisvyat,
Խանի Val starodaven!
Սոսինձներ – Մարկովը երեխաներ,
Ստացված – ARMYANSK.

Հավանել աչքով, տնկել է հոնք,
Vkos տնկել եւ թաքնվում.
(Կա perekapыvalas ցանքատարածքները,
առու – byv:)

– Դժոխք ձեզ, հորթ քնքուշ:
“բոլորը, բոլորը, բոլորը!”
է արեւի – uchba զինվոր:
– ի – նպատակ: յոթ!

Դժոխք ձեզ հետ (աղբյուր, Ոչ դուք, ոչ դու, բ!)
պատրաստվում – էր – քայլելով.

Առավել կարդալ բանաստեղծություններ Ցվետաեւա:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել