przekładają się na:
Portal poeta: Marina Cwietajewa
czytaj poniżej: wiersz powietrze

dobrze, to dwuwiersz
elementarny. pierwszy gwóźdź.
Drzwi są wyraźnie ustąpiły,
drzwi, następnie gość.
stojący – tak sosna
Przy wejściu, zapytać wdowy –
To był pełen odpoczynek,
jako gość, następnie rozmowy
gospodarz, czuwanie
master. Powiedzmy:
To był pełen cierpliwości,
jako gość, następnie znak
gospodyni – wszystko znak ciemność! –
I słudzy podłogowe Molniya!
Żywe lub duch –
jako gość, a następnie przy dźwiękach
stały, ponad stan
ktoś jest – dlatego mrem –
serce gospodyni:
Brzoza drzew pod topór.
(posiekane box
Pandorin, trumny obawy!)
bez numeru – przychodzące,
Ale kto jest bez pukania – czekając na?
Pewność w rozprawie
A w czasie. Spadł do Stana,
Pewność w uchu
odpowiadać. (swój – we mnie.)
wpis świadomie.
że słodki (Gra w strachu!)
to szczególny rodzaj
facet – z kluczem w ręku.
Pogarda dla zmysłów,
Przez mężczyzn i kobiet na całym świecie –
I klasztor pustyni,
dał – nawet dzwonić.
Dusza bez warstwy pośredniej
uczucia. nagi, jak chłop.
Drzwi nie rack.
Nie robi to samo dla uszu?
Jak favnovy rogi
wstać. Jak ro – i… PLI!
Innym byłoby trochę –
To jest po prostu na boisko i wykorzystywane do pętli
Siła obecności
Zaspinnogo. W godzinie męki
Ponieważ żyły drżą,
Rozciągnięte na całej
możliwości. pukanie
nie powinien. Paul – pływały.
Drzwi wpadł w ręce.
ciemność – trochę rekolekcje.

======

pełna naturalność.
właściwy. impas.
klatka schodowa, jako drabiny,
czas, jak godzina (noc).
Wzdłuż ściany płaskości
ktoś. Odyshav
ogród, ktoś jasno
Przyznaję krok –
Pełne bóstwo
noc, pełnej długości
niebo. (Podobnie modrzewie
hałas, Piana na moście…)
Kompletny brak
Godzina i kraj.
Pełna niewidzialność
Nawet w cieniu.
(Nie już czarno-czarny
Ночь, czarny – czarny!
skórki tęczy
cynober, karmin –
Rastsediv siatkówki
Pokój na to i twój –
Nie bardziej brudny
Oka – kosmetyczny.)
śnić? ale, w najlepszym wypadku –
sylaba. i go? pod?
fantazje? Daj vslushayusy:
my, i jeden krok!
I to nie jest sparowany, harmonijny,
Тот, dwie sieroty.
pojedynczy – każdy
krok – aż ducha:
mój. (nie, że otwory w nich –
wstyd, i tutaj – jawor!)
Coś musiał wyrównać:
Albo jesteś cala
zmniejszenia, myśliciele
wszystko – wszystkie państwa!
lub – i słyszał:
Większość z nich nie brzmi.

Pełna srifmovannost.
rytm, mój pierwszy raz!
Columbus komentarzy

Najczęściej czytane wiersze Tsvetaeva:


wszystko poezja (zawartość alfabetycznie)

Zostaw odpowiedź