翻译成:
诗人门户: 茨维塔耶娃
阅读下面: 沙皇少女

诗歌般的

作为一个年轻的蛇 – 是老YZH,
作为一个年轻的妻子 – 是岁的丈夫,
枪口南瓜, 生活模式, 吐气 – 塔颤抖,
从胡子陈旧的东西为一百英里区恶臭.

如何在mladenkoy做后妈 – 天花板的儿子,
不razboynichek, 不vsadnichek, 不silach, 没有手,
代替脸颊 – 一个空心, 嘴唇紧紧沉默.
随着午夜palisadnichke竖琴顺口溜后宫里…
在他的眼睛Povedesh一边 –

他看着墙上.
让我侧身
D'nenarokom
是Zaden公司!

FIRST NIGHT

睡王子, 拜倒,
睡觉, 听不到任何声音,
究竟棒休息
在面对一个月在他的.

Sovra, 该棒:
手指灯, 手指.
这是值得丫头卡拉扬
男孩.

“隐秘你的睫毛, –
无火烧毁!
为什么我不是处女,
一个陌生女人!

出于某种原因,人们的睡眠,
而我的感叹!
你为什么不我们的母亲
我, 后妈?

在一个krovatochke
儿子与母亲的母亲.
随着golovenochkoy麻
我的宝贝!

无声, 狗链!
别号叫, 海之王!
通道, 噩梦!
宝宝 – 我的!

在沸水中把一个鸡蛋 –
但它是如何厨师?
如何面对你的花
不要贪图?

为了您的沙发之一
我出生到世界.
我是一个仆人,王子 –
不tsarёva女人.

剥开它我韧皮,
狗烤晚餐!
他喜欢, 古怪的音乐
勾引 – kubar?

我看着镜子, 看:
阿里乳房扁平?
要, 你们两个 – 在珠 –
买眼?

在消费不能带来, – zadarom!”
一个儿子回,
– 对于成年继子女 – 内斯特
继母不走小道. –

***

“给垫将纠正!”
– 我自己primoschus! –
“如何使你离开?”
– 我自己相处! –

“艾较低? 艾高?”
– 我是你的禁食,! –
“明显地, 介意你Malchish
来电宝海航行.

阿里不处理白色?”
– 在泡沫洁白的海! –
“阿里阿里海绵不?”
– 在海上乘坐草屐! –

“阿里的胸前不高?”
– 我的乳房 – 该主板! –
“你可以躺下ryadushkom?”
– 床上用品uzka! –

“科尔确实也很窄 – 我卷起成管!
健谈的我的丝绸? – 剥去裙!
所有, 我知道, 现在忘了晚上,我ZA:
我krestyanochka, 你的灵魂sluzhanochka!”

在回答一个君主
同样,所有相同:
所有: 无用, 但不要碰,
不要碰, 无用!

“阿里的脸还真不是白?”

大多数吟诗茨维塔耶娃:


所有的诗 (内容按字母顺序)

发表评论