аудару:
ақын порталы: Марина Цветаеваның
төменде оқып: патшасы Maiden

Поэмасы-ертегі

жас жылан ретінде – иә ескі yzh,
жас әйелі ретінде – иә ескі күйеуі,
бура асқабақ, өмір үлгісі, ауасының – мұнара трепещет,
Аудан ешқашанда жақсылыққа әкеліп соқпайды жүз шақырым ескірген мұрт нәрсе бастап.

Қалай mladenkoy жылы өгей ма – төбенің ұлы,
емес razboynichek, vsadnichek емес, silach емес, жоқ қолдар,
Бет ұшына орнына – бір қуыс, тығыз үнсіз ерні.
Midnight palisadnichke арфа Jingle кейін сарайында ретінде…
Ал оның көзге жағына Povedesh –

Ол қабырғаға қарап.
шетке мені болсын
D'nenarokom
Иә Zaden!

Бірінші түн

ханзада ұйқың, тағзым етті,
Sleeps, ештеңе естіген жоқ,
Дәл таяқша демалды
оның атынан ай.

Sovra, бұл таяқша:
саусақ жеңіл, саусақ.
Және бұл wench Chalayan тұр
ұл.

“Сіздің жүрмеңіз жасырын, –
Өрт жоқ өртеп!
Неге мен пәк емес екенімді,
A оғаш әйел!

адам ұйқыға қандай да бір себептермен,
Ал менің жоқтау!
Неге сен емес, біздің ана
мен, өгей?

Бір krovatochke туралы
анасы анасымен Son.
golovenochkoy зығырдан бар
менің нәресте!

тыныш, ит тізбек!
выть емес пе, теңіз патшасы!
өту, жаман түс!
нәресте – менің!

Жұмыртқаны қоюға қайнаған суда –
Бірақ ол дайындайды қалай?
Гүлің болып егілемін тап қалай
тілек емес,?

Сіздің сүйегінен бірі үшін
Мен әлеміне дүниеге келген.
Мен ханзадасы үшін жұм –
Емес tsarёva әйел.

менің қабықтық, бұл жолақ,
Қуырылған асқа Иттер!
ол ұнатады, чужестранную музыка
еліктіру – Кубарь?

Мен айна қарап, іздеу:
Али сүт безі жазық?
Хочешь, Сізге екі – гранулаларға –
көз сатып?

тұтыну алып емес, – zadarom!”
Ұлын,
– ересек өгей үшін – Нестор
Өгей із жүре емес. –

***

“төсемесі түзетуге болады беріңіз!”
– Мен өзім primoschus! –
“Қалай сондықтан сіз қалдыру?”
– Мен өзім бойымен алу! –

“Ai төмен? Ai жоғары?”
– Мен ораза сіздің түрі қалдым! –
“анық, Сіздің Malchish қарсы
Po теңізі жүзіп қоңырау.

Али ақ өңдеуге емес,?”
– көбік ақшылдау теңізге! –
“Али Али жөке емес,?”
– теңіз Зорий аттракциондары кезде! –

“Әлидің кеуде жоғары емес?”
– Me сүт безі деп – басқарма бұл! –
“Сіз ryadushkom жатуға болады?”
– төсек-орын uzka! –

“Коль және шын мәнінде, ол тар – Мен түтігіне ширату!
менің жібек болтливый? – юбка сыпырып!
барлық, Мен білетін, қазір ұмытып түні мен З.А.:
Мен krestyanochka, Жаныңызды sluzhanochka!”

жауап А ханзада
Тағы да, барлығы бірдей:
барлық: бағасыз, бірақ оған тигізбеңіз,
қол тигізбеңіз, бағасыз!

“Әлидің бет шынымен ақ емес,?”

Ең өлеңдер Цветаеваның оқып:


Все стихи (содержание по алфавиту)

пікір қалдыру