تترجم إلى:
портал поэта: مارينا تسفيتيفا
قراءة أدناه: القيصر البكر

قصيدة حكاية

كما ثعبان الشباب – نعم yzh القديم,
كزوجة شابة – نعم الزوج القديم,
اليقطين كمامة, نمط الحياة, يتنفس – يرتجف برج,
من شارب شيء لا معنى لها لمئات من الأميال منطقة الأدخنة.

كيف زوجة الأب في mladenkoy – ابن السقف,
لا razboynichek, لا vsadnichek, لا silach, لا يد,
بدلا الخدين – واحد أجوف, الشفاه الصامتة بإحكام.
كما هو الحال في القصر بعد منتصف الليل جلجل palisadnichke القيثارة…
Povedesh جانبا في عينه –

وينظر إلى الجدار.
اسمحوا لي جانبية
D'nenarokom
نعم Zaden!

الليلة الأولى

ينام الأمير, سجد,
ينام, لا أسمع شيئا,
بالضبط استراح عصا
شهر في وجه له.

Sovra, أن عصا:
ضوء الاصبع, إصبع.
ومن الجدير بغي Chalayan
الصبي.

“السرية رموشك, –
من دون نار أحرقت!
لماذا أنا لست عذراء,
امرأة غريبة!

بالنسبة لبعض الناس سبب النوم,
وبلدي الرثاء!
لماذا لا الدتنا
أنا, زوجة الأب?

على krovatochke واحد
ابن مع أمه الأم.
مع الكتان golovenochkoy
طفلي!

صامت, سلسلة الكلب!
لا تعوي, ملك البحر!
مرور, حلم مزعج!
طفل – لي!

في الماء المغلي لوضع البيض –
ولكن كيف تطبخ?
كيفية مواجهة زهرة الخاص
لا تطمع?

واحد من الأرائك الخاص بك
لقد ولدت في العالم.
أنا خادم للأمير –
لا tsarёva امرأة.

تجريدها بلدي حائية,
كلاب لتناول العشاء المشوي!
يحب, موسيقى غريبة
غوى – كوبر?

أنا أنظر في المرآة, بحث:
علي شقة الثدي?
تريد, اثنين من أنت – على الخرز –
شراء العين?

لا تجلب في استهلاك, – zadarom!”
الابن الظهر,
– لأولاد الزوج وحده الكبار – نيستور
زوجة الأب فلا يمشي درب. –

***

“تعطي لوحة سيتم تصحيح!”
– أنا نفسي primoschus! –
“كيف ذلك تركت?”
– أنا نفسي على طول! –

“منظمة العفو الدولية أقل? أعلى منظمة العفو الدولية?”
– انا من النوع الخاص من الصيام! –
Видно, مانع Malchish الخاص بك
أبحر رنين البحر بو.

علي لا يعالج الأبيض?”
– في بحر من الرغوة بياضا! –
“علي علي الإسفنج لا?”
– في عرض البحر وركوب الخيل زوري! –

“الصدر علي ليست عالية?”
– لي أن الثدي – أن مجلس! –
“يمكنك الاستلقاء ryadushkom?”
– الفراش uzka! –

“الكحل والواقع أنها ضيقة – I نشمر في أنبوب!
ثرثارة بلدي الحرير? – تجريدها من تنورة!
جميع, كنت أعرف, نسيت الآن يلة I زا:
I krestyanochka, sluzhanochka روحك!”

A الأمير في الرد
مرة أخرى، كل نفس:
جميع: عديم القيمة, ولكن لا تلمس,
لا تلمس, عديم القيمة!

“وجه علي في الحقيقة ليست بيضاء?”

الأكثر قراءة قصائد تسفيتيفا:


كل الشعر (محتوى أبجديا)

اترك رد