çevirmek:
şair portalı: Marina Tsvetaeva
aşağıda okumak: başka bir dua

Yine, sana önce dizlerimi pruva,
senin parlak taç uzak gözü önünde.
Bana anlayış ver, İsa, O sadece bütün gölgeler,
Bir sarılacağım bana hiç gölge ver, son olarak!

Bunları uzun gün yorgunum
bakım olmadan, hedefler olmadan, hep kasvet içinde…
Sen gölge sevebilirsin, ama gölgeler yaşasalar
Yeryüzünde On sekiz yıl?

Ve onlar çünkü şarkı, ve yazma, Mutluluğun ilk!
tezahürat bütün ruh ile Güzelleşmek, всей!
Ama ha değil: Sonuçta, mutluluk değildir, Bu üzücü?
Ölü ek olarak, Hiç arkadaşı yüzünden?

Sonuçta, inanç yanan başlangıcından itibaren inoyu
severek çölde dünyadan korunaklı?
hayır, Gerekli gülümseme değil, fiyata mayınlı
Daha yüksek türbelerin Hürmetsizlik.

Ben aşağılanma pahasına zevk yok.
Aşka ihtiyacım yok! Ben üzgün değilim – değil onun hakkında.
Bana ruhunu ver, kurtarıcı, ödeme – sadece gölgeler
sevgili gölgelerin sakin alemde.

Moskova, sonbahar, 1910

Çoğu şiirler Tsvetaeva okumak:


Tüm şiir (içerik alfabetik)

Cevap bırakın