tarjima:
shoir portali: Marina Tsvetaeva
quyida o'qib: eshikni taqillatib

yurak pineklemekten, lekin yurak, shuning uchun sezgir,
barcha esda: va Bliss, va og'riq.
Ana nurlari a uzoq oldin yonib?
sizni unutish uchun qanday, xafa Baby,
Blue ko'zli bola shoh?

siz, oldin sifatida, xiyobonning orqali bredesh,
qaysar, takabbur va Dik;
kudryah haqida – Blick zolotyaschyysya…
Men jim emasman, Men xijolat emas, jur'at
so'lib qarshisida sizni qarang.

Men o'sha biriman, Oh mening qayg'uli bola,
bir tug'ilgan kuni emas, bu erda emas, balki u erda nima.
Oh, kechki ning savunmalarıyla quloq bering!
Nima uchun siz uni barmog'i bilan tabassum yo'q
Sekin uning labiga qo'ydi?

cheksizlik bosqichi imo,
lekin, afsus, aldangan bosqichi:
Infinity kuni tugadi!
Men siz o'zgardi Shadows uchun qilgan,
Bu men soya uchun o'zgardi.

Eng she'rlar Tsvetaeva o'qib:


barcha she'riyati (kontent Alifbo tartibida)

Leave a Reply