tərcümə:
şair portal: Marina Tsvetaeva
aşağıda oxuyun: yaramazlıq

qaranlıq otağı on iyisi.
Something gün yuxu?
Ana-Minx yatmaq deyil!
Bu ana çox nadinc uşaq!

Sdernet, gülə-gülə, bir çiyin ilə yorğan,
(Funny ağlayan və cəhd!)
Draznit, qorxutma, gülüş, qıdıq
Yuxulu bacı və qardaş.

Piece rahib Plas həll,
jumps, tam lady…
Uşaqlar, o bir şey geri deyil,
Bu qəribə girl, anasini!

Sister yataq qarşısında saxladı,
Deeper yorğan getdi,
Boy hesabı olmadan üzük Kisses
barmağındakı qızıl Ana…

Ən şeirlər Tsvetaeva oxumaq:


bütün poeziya (content əlifba sırası ilə)

Bir cavab buraxın