traduire en:
portail poète: Marina Tsvetaeva
lire ci-dessous: près de ta tombe blanche…

près de ta tombe blanche,
La même cloche chanté la chanson
deux coeurs, dont la vie était
À la lumière de jour d'hiver épanouie jardin.

Tous ont dit un autre regard,
tout le monde attendait. Mais c'est à cause de l'angle
Il a balayé la flèche mortelle,
venin mortel engorgé.

Dormez bien vous, dont la vie est riche jardin
En journée d'hiver, dans la neige, épanoui…
La même chanson que vous envoyez une cloche,
Votre blanche tombe – suivant.

Weisser Hirsch, été 1910

La plupart ont lu des poèmes Tsvetaeva:


Toute poésie (contenu par ordre alphabétique)

Laisser un commentaire