tarjima:
shoir portali: Marina Tsvetaeva
quyida o'qib: Aprel oyida Easter

bir laganda qo'ng'iroq va to'playdi, jiringlash
xursandchilik bilan jon iliqlik baxsh.
ravshan nima, menga ayting, люди,
Aprel oyida Easter?
Grass nurlari silash, dogoraya,
jumlaga ko'chada boshlab, echoes…
Men omborxonasidan uchun ayvondan sekin yuraveradilar,
Men kemada o'lchash.
Nebe yilda, yonishini kabi, bahoriy Dawn,
To'lqinlar Easter qo'ng'iroqchalar…
Bu erda qo'shnilar shunday achchiq-achchiq yig'ladi
a patefonda ovoz,
juda zerikarli yangradi
Oshxonadan harmonikleri chiyilladi…
ko'p bo'ldi, aka, ko'p bo'ldi…
o'tgan, RUHNU!
yo'q, bir plastinka ustida yordam va tuxum bo'lmaydi!
kech… Lucci chet…
umidsiz, menga ayting, люди,
Aprel oyida Easter?

Moskva. Pasxa, 1910

Eng she'rlar Tsvetaeva o'qib:


barcha she'riyati (kontent Alifbo tartibida)

Leave a Reply