tərcümə:
şair portal: Marina Tsvetaeva
aşağıda oxuyun: yemək otağı

yemək otağı, dörd dəfə bir gün
bir-birinə yad ətrafında bir an Miriş.
Harada ən darıxdırıcı ehtiyacları haqqında danışmaq,
səssiz, kim demək tənbəllik.

getdikcə qeyri-sabit, soyuq, sarsılmaz,
cymbals cınqıldamaq… qısa söhbət:
– “yeddi Wanted o rink gəlib?”
– “heç bir, doqquz”, – cavab housekeeper.

çağırış. – “biz: buraxdığını, demək!”
– “Bu gün biz işıqsız nahar”…
Bir daha susdurmaq, cavab gözləyir;
çəngəllər bıçaq ilə söhbət Qurğuşun.

– “Bu artıq var? Anuta, Na yeməyi!”
astadan Hostile ton,
və baxmaq, divar saatları kimi
Bir başqa tutmaq up arrow.

düşmə sədri… tələsik addımlar…
Əlvida, Dünyanın çünki şorba bir fincan!
propitanye Scoop üçün təşəkkür edirik
Və yenə uzaqlaşmaq – nahar Düşmən əvvəl.

Ən şeirlər Tsvetaeva oxumaq:


bütün poeziya (content əlifba sırası ilə)

Bir cavab buraxın